或者 [huòzhě] или 还是 [háishi]?

На русский язык оба этих слова переводятся: «или». Но в чем же разница? — Давайте разбираться!

✅Всё очень просто:

或者 [huòzhě] — употребляется в повествовательных предложениях.

还是 [háishi] в вопросительных.

✅Теперь посмотрим на схему предложений с каждым предлогом и составим примеры:

1. 或者 [huòzhě]

Схема

Объект № 1 或者 Объект № 2 。

Пример

我吃苹果或者香蕉。🍎/🍌

[wǒ chī píngguǒ huòzhě xiāngjiāo]

Я ем яблоки или бананы.
晚上妈妈一般做饭或者看电视。🍳/📺

[wǎnshàng māmā yībān zuòfàn huòzhě kàn diànshì]

Вечером мама обычно готовит или смотрит телевизор.

2. 还是 [háishi]

Схема

Субъект Глагол Объект № 1 还是 Объект № 2 ?

Пример

你吃米饭还是面条? 🍚/🍜

[nǐ chī mǐfàn háishi miàntiáo?]

Ты ешь рис или лапшу?
明天去游泳还是看电影?🏊🏻‍♂️/🎬

[míngtiān qù yóuyǒng háishi 

kàn diànyǐng?]

Завтра пойдём плавать или смотреть кино?

🎥Смотреть видео по теме: